现在纳森、菲利、克拉拉一齐将视线转向红薰衣,就好像她很稀奇。

        糟了!不懂拉丁文的人是不是不该来面试?红薰衣故作镇定,说:「我是作家红薰衣,在中文里,这是红sE薰衣草的意思。请叫我薰衣就好。」

        她看三人还盯着她不放,只好心虚地补充:「红薰衣在英文或日文里也是红sE薰衣草的意思。」

        三人等了片刻,见红薰衣不再多言,菲利就率先出招:「古人会把薰衣草加进水里用来沐浴,所以vender薰衣草的语源是拉丁文vare,也就是清洗。敢问薰衣老师取这个笔名,是希望您的作品有如薰衣草一般,能洗涤读者的尘埃与烦恼吗?」

        红薰衣无奈地坦承:「不,我不懂拉丁文。」而且用薰衣草沐浴就能洗涤烦恼的话,我等下就去花市买一大把。

        纳森也问:「自然界不存在红sE薰衣草,都是人工培育的。你是不是藉此来b喻你的作品也都是巧夺天工、超越自然?」

        「呃……很bAng的解释,我希望是我先想出来的。请问我可以引用吗?」

        纳森有些得意,点点头。

        克拉拉又换了一条思路:「薰衣草的花语包括疗癒、忠诚、沉默、期待等等,薰衣老师是看中哪一点呢?」

        「我当时没考虑过花语,而且後来我发现,因为红sE薰衣草很少见,所以根本没花语。」

        三人互看一眼,显得有些失望,就好像发现电影里的大反派没有起源故事。

        内容未完,下一页继续阅读